著名意大利语言文学教授肖天佑携新作做客本网

吉羽

2016年12月01日20:22  来源:人民网-海南频道
 

肖天佑(右)及夫人做客人民网海南频道《老马点将》节目

人民网海南频道海口12月1日电(记者 吉羽)12月1日下午,79岁高龄的我国著名意大利语言文学教授肖天佑携新作《神曲》,做客人民网海南频道pradio广播节目《老马点将》,分享自己年近八旬仍然追求实现梦想,翻译欧洲文学巨作《神曲》的心路历程。

肖天佑作为我国50年代派往苏联学习意大利语言文学,终身从事意大利语言文学教学的学术泰斗,出版过《意大利语语法》、《自学意大利语》;译作主要有《十日谈》、《神曲》、《玛丽安娜·西尔卡》、《六个寻找作者的剧中人》、《寒冬夜行人(如果在冬夜,一个旅人)》、《帕洛马尔》、《美国讲稿》、《餐饮也是媒体》等。其中,《神曲》是肖天佑前不久将意大利诗人但丁创作的长诗翻译成中文诗体。

肖天佑在接受人民网海南频道记者专访时,首先谈到了翻译《神曲》的初衷。“翻译但丁《神曲》是我二十年前的梦想,早在上个世纪九十年代,我已有了这个想法,但是当时忙于教学没有时间。”肖天佑介绍,以前住在北京,天太冷就不想动,来海南后,这里气候宜人,他也感到精力倍增,感觉有劲做这件事,可以实现以前的梦想。为了真正实现这个梦想,肖天佑作为一个年近八旬的老人,不怕这件苦差事,每天工作5个小时,即使有段时间走路都很困难,但仍然按照原定的计划,用了不到一年的时间将《神曲》“地狱篇”翻译出来。

肖天佑介绍,目前,《神曲》“地狱篇”已经出版,“炼狱篇”也已经翻译好,他正在攻克“天堂篇”,现在“天堂篇”也已经翻译了三分之一,整部《神曲》的翻译已经接近尾声,计划在2017年9月份全部完成。

本网记者了解到,《神曲》“地狱篇”已经在海口市水巷口国新书苑上架。近日,国新书苑还将举办肖天佑教授“《神曲》与意大利文化”读书会,欢迎海南的文学爱好者来参加这场很有意义文化活动,肖天佑教授也将现场为读者签名。

《老马点将》是由人民网海南频道pradio开辟,在海口广播电视台交通旅游广播(FM95.4)播出的一聊文化艺术体育类话题节目,由评论人马良主持。该节目每周一晚22时至23时直播。如需收听往期音频,点击进入

【嘉宾介绍】

肖天佑,著名意大利语言文学教授。1937年11月生于湖北省十堰市郧西县。1955年毕业于湖北省郧阳中学高中部,同年考入北京俄语学院留苏预备部,1956年8月被派往苏联列宁格勒大学意大利语言文学系学习。

1960年毕业回国,分配在北京外国语学院(现外国语大学)工作。1961年底调北京外贸学院(现对外经济贸易大学)教授意大利语言文学至2001年6月退休。其间于1983年评为副教授,1990年评为教授;1985年曾参加《意汉字典》的编辑工作,1986-1987年参加《毛泽东选集》(第四卷)的翻译工作。1992-1996年被派往我国驻意大利使馆商务处工作,担任一等商务秘书、代理商务参赞等职务;1996年回国后被授予国家级特殊贡献奖;2006年获佩鲁贾外国人大学授予的"意大利语言文化大使"荣誉称号。先后担任对外经济贸易大学意大利语教研室主任、外语系副主任、语言文学研究所副所长等职务。另外,曾任中国意大利语教学研究会会长,意大利文学研究会常务理事。出版《意大利语语法》、《自学意大利语》;译作主要有《十日谈》、《神曲》、《玛丽安娜·西尔卡》、《六个寻找作者的剧中人》、《寒冬夜行人(如果在冬夜,一个旅人)》、《帕洛马尔》、《美国讲稿》、《餐饮也是媒体》等。 

(责编:王宁、蒋成柳)