三亚大桥出现翻译错误 三亚市民政局回应:立即整改

2021年01月20日17:23  来源:人民网-海南频道
 

人民网三亚1月20日电(宋彤桐)日前,一名外国游客在抖音上发布了一段关于三亚大桥名称标识牌英文标注不规范的小视频,引发网民关注和评论。为此,记者联系到三亚市民政局区划地名科相关负责人,该负责人表示,对于三亚大桥翻译错误一事,三亚市民政局正着手组织对拼写不规范处进行修正。

据悉,该抖音视频发布后,三亚市民政局迅速注意到这一舆情。三亚市民政局局长符婉立即指示区划地名科就抖音小视频反映的问题进行了认真检查,并向专业部门咨询拼写的准确性和规范性,同时要求对所有桥名标识牌进行检查。连日来,区划地名科对三亚市新设7块桥名牌的英文标注进行了现场核查,发现其余6块也存在类似问题,将在征求外事办专家和三亚学院英语老师的意见后着手组织对拼写不规范处进行修正。

三亚市民政局区划地名科相关负责人表示,桥牌采用中、英文双语标注大桥名称,是为了提升三亚城市形象,便利市民游客出行观光;出现拼写不规范的问题将对三亚市容形象造成一定的影响,必须迅速整改。亡羊补牢,为时不晚,该科将在此基础上对已设置的有英文名称标注的石头标识牌进行系统检查,如发现问题,立即改正,并在今后的全域旅游地名标识牌建设中严把英文标注审核关,避免出现类似的错误。

此外,三亚市民政局区划地名科设置的地名标志主要包括道路街巷、桥梁、自然村落名称标示牌等,如市民游客在日常生活中发现上述地名标识出现错误,可及时拨打0898-88279962进行反馈。

(责编:刘阳阳、王庆芳)

72小时排行